Перевод: с английского на русский

с русского на английский

тип сущности

  • 1 type of an entity

    1. тип сущности

     

    тип сущности
    Высказывание, устанавливающее, что сущность принадлежит к определенному классу сущностей.
    [ ГОСТ 34.320-96]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > type of an entity

  • 2 type of entity

    вчт тип сущности, тип объекта

    English-Russian electronics dictionary > type of entity

  • 3 entity type

    1) Юридический термин: организационно-правовая форма
    2) SAP.тех. тип сущности

    Универсальный англо-русский словарь > entity type

  • 4 source entity type

    SAP.тех. начальный тип сущности

    Универсальный англо-русский словарь > source entity type

  • 5 start entity type

    SAP.тех. начальный тип сущности

    Универсальный англо-русский словарь > start entity type

  • 6 generalization

    1. обобщение
    2. картографическая генерализация

     

    картографическая генерализация
    генерализация
    Отбор и обобщение объектов картографирования соответственно назначению и масштабу карты и особенностям картографируемой области.
    [ ГОСТ 21667-76]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

     

    обобщение
    Вид абстракции, позволяющий поставить в соответствие рассматриваемому множеству сущностей родовую сущность, обладающую некоторыми их общими свойствами и игнорирующую индивидуальные различия между ними. Сущности данного множества являются при этом частными случаями или экземплярами этой родовой сущности. Отношение абстракции обобщения может представляться с помощью различного рода связей между родовой и обобщаемой сущностями. Примерами могут служить конкретные варианты связи ISA, в частности "тип-супертип" или "экземпляр-тип" ("тип-метатип").
    Источник - Энциклопедия Когаловского
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

    3.34 обобщение (generalization): Особое понятие, измененное для большей степени обобщения, использования или цели, либо акт исключения или изменения деталей в рамках особого понятия (концепции) для получения его обобщения.

    Примечание - Обобщение противоположно по смыслу специализации.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 19439-2008: Интеграция предприятия. Основа моделирования предприятия оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > generalization

  • 7 mathematical statistics

    1. математическая статистика

     

    математическая статистика
    Раздел математики, посвященный методам и правилам обработки и анализа статистических данных (т.е. сведений о числе объектов, обладающих определенными признаками, в какой-либо более или менее обширной совокупности). Сами методы и правила строятся безотносительно к тому, какие статистические данные обрабатываются (физические, экономические и др.), однако обращение с ними требует обязательного понимания сущности явления, изучаемого с помощью этих правил. К экономике М.с. применима по той причине, что экономические данные всегда представляют собой статистические сведения, т.е. сведения об однородных совокупностях объектов и явлений. Такими однородными совокупностями могут быть выпускаемые промышленностью изделия, персонал промышленности, данные о прибылях предприятий и т.д. В настоящее время существуют разные определения сущности М.с., и не следует удивляться, если вы увидите в одной книге, вопреки сказанному выше, утверждение, что М.с. — это «наука о принятии решений в условиях неопределенности», а в другой — что это «наука, объясняющая данные статистических наблюдений при помощи вероятностных моделей». Некоторые авторы считают, что она — раздел теории вероятностей, а другие, — что она лишь связана с этой теорией, представляя собой отдельную от нее науку. Наконец, распространено расширенное понимание предмета М.с. как охватывающей не только вероятностные аспекты, но и так называемую прикладную статистику («анализ данных«), включающую и объекты не обязательно вероятностной природы. В общем случае, анализ статистических данных методами М.с. позволяет сделать два вывода: либо вынести искомое суждение о характере и свойствах этих данных или взаимосвязей между ними, либо доказать, что собранных данных недостаточно для такого суждения. Причем выводы могут делаться не из сплошного рассмотрения всей совокупности данных, а из ее выборки, как правило, случайной (последнее означает, что каждая единица, включенная в выборку, могла быть с равными шансами, т.е. с равной вероятностью заменена любой другой). Центральное понятие М.с. — случайная величина — всякая наблюдаемая величина, изменяющаяся при повторениях общего комплекса условий, в которых она возникает. Если сам по себе набор, перечень значений этой величины неудобен для их изучения (поскольку их много), М.с. дает возможность получить необходимые сведения о случайной величине с существенно меньшим количеством чисел. Это объясняется тем, что статистические данные подчиняются таким законам распределения (или приводятся к ним порою искусственными приемами), которые характеризуются всего лишь несколькими параметрами, т.е. характеристиками. Зная их, можно получить столь же полное представление о значениях случайной величины, какое дается их подробным перечислением в очень длинной таблице. (Характеристиками распределения являются среднее, медиана, мода и т.д.). Если изучаются взаимосвязи между значениями разных случайных величин, то необходимые сведения для этого дают коэффициенты корреляции между ними. Когда совокупность анализируется по одному признаку, имеем дело с так называемой одномерной статистикой, когда же рассматривается несколько признаков — с многомерным статистическим анализом. М.с. охватывает широкий круг одномерных и многомерных методов и правил обработки статистических данных: от простых приемов статистического описания (выведение средней, а также степени и характера разброса исследуемых признаков вокруг нее, группировка данных по классам и сопоставление их характеристик и т.д.), правил отбора фактов при выборочном их рассмотрении до сложных методов исследования зависимостей между случайными величинами. Среди последних: выявление связей между случайнами величинами — корреляционный анализ, оценка величины случайной переменной, если величина другой или других известна — регрессионный анализ, выявление наиболее важных скрытых факторов, влияющих на изучаемые величины, — факторный анализ, определение степени влияния отдельных неколичественных факторов на общие результаты их действия (например, в научном эксперименте) — дисперсионный анализ. Перечисленные области составляют основные дисциплины, входящие в М.с. К ним примыкают также быстро развивающиеся упоминавшиеся выше методы «анализа данных», не основанные на традиционной для М.с. предпосылке вероятностной природы обрабатываемых данных. Для экономических исследований большое значение имеет также анализ стохастических процессов, в том числе «марковских процессов«. Задачи М.с. в экономике можно разделить на пять основных типов: а) оценка статистических данных; б) сравнение этих данных с каким-то стандартом и между собой (оно применяется при эксперименте или, например, в контроле качества на предприятиях); в) исследование связей между статистическими данными и их группами. Эти три типа позволяют вынести суждение описательного характера об изучаемых явлениях, подверженных по каким-то причинам искажающим случайным воздействиям. Следующий, четвертый тип задач связан с нахождением наилучшего варианта измерения изучаемых данных. И наконец, пятый тип задач связан с проблемами предвидения и развития, здесь важное место занимают задачи анализа временных рядов. Для экономики особенно ценно то, что М.с. позволяет на основании анализа течения событий в прошлом, т. е. изучения выбранных на определенные даты сведений о характерных чертах системы, предсказать (см. Прогнозирование) вероятное развитие изучаемого явления в будущем (если не изменятся существенно внешние или внутренние условия). В управлении хозяйственными и производственными процессами применяются различные математико-статистические методы. На них основаны многие методы исследования операций, в том числе — методы теории массового обслуживания, позволяющие наиболее эффективно организовывать ряд процессов производства и обслуживания населения, теории расписаний, предназначенной для выработки оптимальной последовательности производственных, транспортных и других операций, теории решений, теории управления запасами, а также теории планирования эксперимента и выборочного контроля качества продукции, сетевые методы планирования и управления. В эконометрических исследованиях на основе математико-статистической обработки данных строятся экономико-математические (экономико-статистические) модели экономических процессов, производятся экономические и технико-экономические прогнозы. Широкое распространение математико-статистических методов в общественном производстве, а также в других областях социально-экономической жизни общества (здравоохранение, экология, естественные науки) опирается на развитие электронно-вычислительной техники. Для решения типовых задач математико-статистической обработки данных созданы и применяются многочисленные стандартные прикладные компьютерные программы и системы.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mathematical statistics

  • 8 role

    1. роль (в электросвязи)
    2. роль

     

    роль
    Набор ответственностей, деятельностей и полномочий, назначенных сотруднику или команде. Роль определяется в процессе или функции. Один сотрудник или команда может иметь несколько ролей. Например, роли менеджера конфигураций и менеджера изменений могут выполняться одним сотрудником. Этот термин также используется для описания назначения чего-либо.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    EN

    role
    A set of responsibilities, activities and authorities assigned to a person or team. A role is defined in a process or function. One person or team may have multiple roles for example, the roles of configuration manager and change manager may be carried out by a single person. Role is also used to describe the purpose of something or what it is used for.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    Тематики

    EN

     

    роль
    Словари определят слово «роль», как «персонаж или герой, исполняемый актером", либо "функция или позиция". Элементы системы выполняют различные роли последовательно и/или одновременно, например, активные роли и пассивные роли. Нотация «администратор» часто является примером роли. (МСЭ-Т Х.1141, МСЭ-Т Н.239).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    роль (role): Наименование поведенческого набора, связанного с выполнением какой-либо работы (ИСО/ТС 17090-1).

    Источник: ГОСТ Р ИСО/ТС 18308-2008: Информатизация здоровья. Требования к архитектуре электронного учета здоровья

    3.2.10 роль (role): Перечень или список прав и обязанностей, установленных для потенциального или действительного члена группы взаимодействия.

    Примечание - При назначении одной или нескольких ролей члену группы взаимодействия совокупные права и обязанности, связанные с ролью(ями), передаются этому участнику.

    Пример - Ссылка на элемент модели данных идентификатора элемента модели данных 1.3. 2 настоящего стандарта (CW_ID_ value) в другом стандарте технологий взаимодействия должна выглядеть в виде ссылки «ИСО/ МЭК 19778-1: 2008, 1.3..

    b) Обозначение

    Обозначение элемента модели данных (см. определение 3.1.11).

    Обозначения элемента модели данных используются в контексте стандартов технологий взаимодействия для установления ссылок на конкретные элементы модели данных. В отличие от лингвистически нейтральных атрибутов элементов модели данных у обозначения элемента модели данных есть символическое значение; но в то же время данный атрибут может быть ориентирован на конкретный язык и может быть предметом интернационализации.

    c) Определение

    Определение элемента модели данных (см. определение 3.1.10).

    Поскольку определения представлены в таблице модели данных в наиболее компактной форме, дополнительная информация об элементах модели данных приведена в отдельном подпункте стандартов исключительно для пояснения. Во всех стандартах технологии взаимодействия определение элемента модели данных, записанное в ячейках таблицы в 3-й колонке, считают наиболее аутентичным.

    d) Степень обязательности

    Степень обязательности элемента модели данных (см. определение 3.1.15).

    При создании реализаций модели данных из модели данных степень обязательности элемента модели данных любого элемента модели данных должна исходить из степени обязательности соответствующего предка. Для модели данных это означает, что элементы модели данных со степенью обязательности элемента модели данных «выбираемый» могут иметь потомков со статусом «обязательный». В случае если любой элемент модели данных со степенью обязательности элемента модели данных «обязательный» имеет единственного потомка со статусом «выбираемый», любая реализация этой модели данных предоставляет одного или более потомка элемента данных в реализации этого элемента модели данных.

    Определены четыре возможных значения степени обязательности элемента модели данных: обязательный, выбираемый, условно обязательный и условно выбираемый.

    e) Множественность

    Множественность элемента модели данных (см. определение 3.1.14).

    Значения для диапазона значений элементов модели данных (в других источниках также определенных как «повторяемость элементов») определяют, насколько часто реализация элемента модели данных может встречаться в этой реализации модели данных.

    В реализациях моделей данных многочисленные реализации элемента данных, как правило, должны быть расположены рядом друг с другом, в то время как реализации многочисленных составных элементов (совокупных подструктур) являются результатом реализации в этих подструктурах, представленных в смежном или последовательном порядке. По умолчанию, не важен порядок размещения или перечисления реализаций разнообразных элементов модели данных. Исключение вводят примечанием об указании особого порядка представления информации в данной ячейке строки таблицы элемента модели данных.

    Необходимый минимум реализаций элемента модели данных будет принят больше нуля (даже если установлен на нуль) в тех случаях, когда степень обязательности элемента модели данных имеет значение «обязательный».

    В тех случаях, когда два значения (необходимый минимум и допустимый максимум) различаются, интервал определяют как строку связанных символов «< необходимый минимум>..< допустимый максимум>», где значения < необходимый минимум> и < допустимый максимум> - неотрицательные целые числа.

    Для указания на бесконечное множество допустимых значений параметр < допустимый максимум> записывают с символом «*».

    В тех случаях, когда два значения (необходимый минимум и допустимый максимум) совпадают, устанавливают только одно значение.

    f) Тип данных

    Тип данных, определяющий элемент данных (см. определение 3.1.6).

    В стандартах технологии взаимодействия установлено множество возможных значений для данного элемента модели данных в качестве значения типа данных элемента данных. Множество значений может быть ограничено конкретным набором значений, основанным на спецификации или стандарте, не относящемся к модели данных. Ссылка на эту внешнюю спецификацию или стандарт должна быть приведена в качестве значения соответствующего элемента данных модели данных. Модели данных, определенные в стандартах технологии взаимодействия, предоставляют структуры элемента данных и элемента модели данных специально для включения таких ссылок.

    При использовании таких ссылок элемент данных, включающий в себя ссылки, должен быть указан в колонке «Тип данных».

    g) Примеры

    Могут содержать одну или несколько иллюстраций возможных значений элемента данных.

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19778-1-2011: Информационная технология. Обучение, образование и подготовка. Технология сотрудничества. Общее рабочее пространство. Часть 1. Модель данных общего рабочего пространства оригинал документа

    3.134 роль (role): Поименованное специфическое поведение сущности, участвующей в определенном контексте.

    Примечание - Роль может быть статической (например, конец соединения) или динамической (например, коллективная роль).

    Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > role

  • 9 nature

    ['neɪʧə]
    сущ.

    The most amazing things about nature is its infinite variety. — Наиболее поразительное в природе - её бесконечное разнообразие.

    2) сущность, основное свойство

    The protests had been non-political by nature. — Возражения носили в сущности неполитический характер.

    Syn:
    3) характер, нрав, природа, натура

    human nature — человеческая природа, человеческая натура

    It's only human nature to want to live well. — Только человеку свойственно желание хорошо жить.

    placid nature — спокойный, тихий нрав

    good natureкнижн. добродушие, дружелюбие, миролюбие

    impetuous nature — бурный, порывистый характер

    - better nature
    - by nature
    - one's true nature
    Syn:
    4) род, сорт; класс; тип

    It was in the nature of a command. — Это было нечто вроде приказания.

    There is movement towards, I think, something in the nature of a pluralistic system. — По-моему, это движение к чему-то похожему на плюралистическую систему.

    5) физические силы, жизненные силы организма; натура, естество

    call of natureэвф. зов природы ("позыв", необходимость сходить в туалет)

    ease natureэвф. справить естественные надобности, справить нужду, облегчиться

    pay debt to nature — отдать дань природе, умереть

    6) естественность; естественное развитие
    - in the nature of the case
    - in the nature of things
    7) иск. натура

    Англо-русский современный словарь > nature

  • 10 identity

    I
    1) тождество, тождественность
    2) идентичность, подлинность
    3) личность (пользователя); идентификационная информация пользователя
    персональные данные человека, его учётные записи и пароли, хранящиеся в одном или нескольких репозиториях
    4) индивидуальность; особенность, отличительная черта
    в ООП - означает, что данные делятся на дискретные сущности, именуемые объектами, хорошо отличимыми друг от друга, т. е. это свойство объекта (object), отличающее его от других объектов
    см. тж. object identity
    например, computer user's identity authentication - аутентификация, (подтверждение) личности пользователей
    6) именование, обозначение
    7) тип (устройства, оборудования)

    II = identity element

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > identity

  • 11 real

    1. n филос. действительность
    2. n нечто реальное, конкретное, вещественное; предмет, вещь

    real loss — реальный, фактический ущерб

    3. a действительный, реальный; действительно существующий

    a real oasis, not a mirage — это настоящий оазис, а не мираж

    type real — тип "реальное"

    4. a настоящий, натуральный
    5. a настоящий, истинный, подлинный
    6. a эмоц. -усил. сущий, отъявленный
    7. a неподдельный, непритворный
    8. a простой, искренний
    9. a эк. реальный
    10. a юр. эк. недвижимый

    real estate — недвижимое имущество, недвижимость

    11. a филос. действительно существующий; реальный
    12. a филос. существенный, относящийся к сущности

    real law — совокупность правовых норм, относящихся к недвижимости

    13. a филос. истинный, абсолютный

    real beauty — истинная красота, идеал красоты

    14. a филос. самосуществующий
    15. a филос. юр. вещный
    16. a филос. мат. вещественный; действительный

    real address — реальный адрес; действительный адрес

    17. adv прост. преим. амер. эмоц. -усил. очень, крайне, чрезвычайно
    18. n ист. реал
    Синонимический ряд:
    1. authentic (adj.) authentic; blown-in-the-bottle; bona fide; good; indubitable; original; pukka; questionless; right; simon-pure; sure-enough; undoubted; undubitable; unquestionable; veritable; very
    2. genuine (adj.) actual; factual; genuine; heartfelt; heart-whole; hearty; honest; indisputable; sincere; solid; true; unaffected; undeniable; undesigning; undissembled; unfabled; unfeigned; valid; veridical
    3. material (adj.) concrete; corporal; existent; incarnate; material; palpable; physical; substantial; substantive; tangible
    Антонимический ряд:
    assumed; counterfeit; deceptive; erroneous; fake; fallacious; false; fancied; fantastic; feigned; fictitious; fraudulent; hypothetical; imitation; insincere; intangible

    English-Russian base dictionary > real

  • 12 intangible asset

    1. нематериальный актив
    2. нематериальные активы

     

    нематериальные активы
    1. Тип внеоборотных активов, не имеющих материальной сущности, ценность которых определяется правами или преимуществами обладателя. Примерами являются патенты, авторские права, торговые знаки, торговые марки, лицензии и деловая репутация. Как правило, в бухгалтерском учете отражаются только приобретенные нематериальные активы, в отличие от разработанных внутри предприятия. Использование нематериальных активов отражается способом амортизации.
    2. Внеоборотные активы, не имеющие материально-вещественной формы, используемые в производстве продукции (при выполнении работ, оказании услуг, в управленческих нуждах организации) в течение длительного периода времени продолжительностью свыше 12 месяцев (или обычного операционного цикла), способные приносить доход в будущем, надлежаще оформленные сохранными документами.
    В составе нематериальных активов в бухгалтерском учете учитываются также деловая репутация организации и организационные расходы, связанные с образованием юридического лица, признанные в соответствии с учредительными документами часть вклада участников (учредителей) в уставный (складочный) капитал организации (ПБУ 14/2000).
    [ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]

    нематериальные активы
    Невещественные факторы, которые вносят вклад в производство или используются для производства товаров и услуг, и от которых ожидают, что они в будущем принесут производственные выгоды для тех лиц или фирм, которые контролируют использование этих факторов (Определение Брукингской комиссии по нематериальным активам.) Обещания будущих выгод, которые порождаются инновациями (изобретениями, открытиями), уникальными организационными проектами или практикой управления человеческими ресурсами - все они признаются активами (это основной вид нематериальных экономических объектов). Для конкретной компании, предприятия Н.а, — права, используемые в течение длительного периода (свыше 1года), приносящие доход и возникающие из авторских и иных договоров на произведения науки, искусства, из патентов на изобретения, промышленные образцы, свидетельств на товарные знаки и знаки обслуживания или лицензионных договоров на их использование, из прав на ноу-хау и других аналогичных прав. К нематериальным активам также относят гудвилл. Однако нематериальный актив должен признаваться активом отдельно от гудвилла, если он возникает из указанных выше прав (независимо от того, могут ли эти права передаваться или отделяться от приобретенной хозяйственной единицы или от других прав и обязательств). Если нематериальный актив не возник из договорных или иных юридических прав, его следует признавать активом отдельно от гудвилла только в том случае, если он обладает свойством сепарабельности. Нематериальные активы взаимодействуют с материальными и финансовыми активами в создании корпоративной стоимости и экономическом росте. См. также примечание к ст. Нематериальное имущество
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

     

    нематериальный актив
    неосязаемый актив

    Актив, который нельзя ни увидеть, ни потрогать. Наиболее распространенные активы такого рода - "гудвил"/условная стоимость репутации и деловых связей фирмы (goodwill), патенты (раtents), торговые марки (trademarks) и авторские права. Наверное, самыми неосязаемыми и невидимыми из всех активов являются репутация и деловые связи фирмы, поскольку их наличие не зафиксировано ни в каком документе, а их коммерческую стоимость трудно определить. Однако они часто являются важным фактором приведенной/дисконтированной стоимости будущих прибылей, которая не сводится к простой прибыли на материальные активы (tangible assets). Помимо вышеуказанных, нематериальными/ неосязаемыми активами называются также страховые полисы и менее осязаемые инвестиции в других странах.
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > intangible asset

  • 13 intangible assets

    1. нематериальные активы

     

    нематериальные активы
    1. Тип внеоборотных активов, не имеющих материальной сущности, ценность которых определяется правами или преимуществами обладателя. Примерами являются патенты, авторские права, торговые знаки, торговые марки, лицензии и деловая репутация. Как правило, в бухгалтерском учете отражаются только приобретенные нематериальные активы, в отличие от разработанных внутри предприятия. Использование нематериальных активов отражается способом амортизации.
    2. Внеоборотные активы, не имеющие материально-вещественной формы, используемые в производстве продукции (при выполнении работ, оказании услуг, в управленческих нуждах организации) в течение длительного периода времени продолжительностью свыше 12 месяцев (или обычного операционного цикла), способные приносить доход в будущем, надлежаще оформленные сохранными документами.
    В составе нематериальных активов в бухгалтерском учете учитываются также деловая репутация организации и организационные расходы, связанные с образованием юридического лица, признанные в соответствии с учредительными документами часть вклада участников (учредителей) в уставный (складочный) капитал организации (ПБУ 14/2000).
    [ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]

    нематериальные активы
    Невещественные факторы, которые вносят вклад в производство или используются для производства товаров и услуг, и от которых ожидают, что они в будущем принесут производственные выгоды для тех лиц или фирм, которые контролируют использование этих факторов (Определение Брукингской комиссии по нематериальным активам.) Обещания будущих выгод, которые порождаются инновациями (изобретениями, открытиями), уникальными организационными проектами или практикой управления человеческими ресурсами - все они признаются активами (это основной вид нематериальных экономических объектов). Для конкретной компании, предприятия Н.а, — права, используемые в течение длительного периода (свыше 1года), приносящие доход и возникающие из авторских и иных договоров на произведения науки, искусства, из патентов на изобретения, промышленные образцы, свидетельств на товарные знаки и знаки обслуживания или лицензионных договоров на их использование, из прав на ноу-хау и других аналогичных прав. К нематериальным активам также относят гудвилл. Однако нематериальный актив должен признаваться активом отдельно от гудвилла, если он возникает из указанных выше прав (независимо от того, могут ли эти права передаваться или отделяться от приобретенной хозяйственной единицы или от других прав и обязательств). Если нематериальный актив не возник из договорных или иных юридических прав, его следует признавать активом отдельно от гудвилла только в том случае, если он обладает свойством сепарабельности. Нематериальные активы взаимодействуют с материальными и финансовыми активами в создании корпоративной стоимости и экономическом росте. См. также примечание к ст. Нематериальное имущество
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    2.11 нематериальные активы (Intangible Assets): Могут иметь большое значение для коммерческой организации. Не имеют физического представления и финансовой перспективы. Могут быть отмечены в графе «престиж фирмы» в балансовых документах. Сюда относят: репутацию фирмы, известность торговой марки, монопольные права и прочие элементы, не включаемые в балансовые документы предприятия (например, «потенциал предприятия», т.е. его способность получить конкурентные преимущества в будущем).

    Источник: ГОСТ Р 53894-2010: Менеджмент знаний. Термины и определения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > intangible assets

  • 14 intangibles

    1. нематериальные экономические объекты
    2. нематериальные активы

     

    нематериальные активы
    1. Тип внеоборотных активов, не имеющих материальной сущности, ценность которых определяется правами или преимуществами обладателя. Примерами являются патенты, авторские права, торговые знаки, торговые марки, лицензии и деловая репутация. Как правило, в бухгалтерском учете отражаются только приобретенные нематериальные активы, в отличие от разработанных внутри предприятия. Использование нематериальных активов отражается способом амортизации.
    2. Внеоборотные активы, не имеющие материально-вещественной формы, используемые в производстве продукции (при выполнении работ, оказании услуг, в управленческих нуждах организации) в течение длительного периода времени продолжительностью свыше 12 месяцев (или обычного операционного цикла), способные приносить доход в будущем, надлежаще оформленные сохранными документами.
    В составе нематериальных активов в бухгалтерском учете учитываются также деловая репутация организации и организационные расходы, связанные с образованием юридического лица, признанные в соответствии с учредительными документами часть вклада участников (учредителей) в уставный (складочный) капитал организации (ПБУ 14/2000).
    [ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]

    нематериальные активы
    Невещественные факторы, которые вносят вклад в производство или используются для производства товаров и услуг, и от которых ожидают, что они в будущем принесут производственные выгоды для тех лиц или фирм, которые контролируют использование этих факторов (Определение Брукингской комиссии по нематериальным активам.) Обещания будущих выгод, которые порождаются инновациями (изобретениями, открытиями), уникальными организационными проектами или практикой управления человеческими ресурсами - все они признаются активами (это основной вид нематериальных экономических объектов). Для конкретной компании, предприятия Н.а, — права, используемые в течение длительного периода (свыше 1года), приносящие доход и возникающие из авторских и иных договоров на произведения науки, искусства, из патентов на изобретения, промышленные образцы, свидетельств на товарные знаки и знаки обслуживания или лицензионных договоров на их использование, из прав на ноу-хау и других аналогичных прав. К нематериальным активам также относят гудвилл. Однако нематериальный актив должен признаваться активом отдельно от гудвилла, если он возникает из указанных выше прав (независимо от того, могут ли эти права передаваться или отделяться от приобретенной хозяйственной единицы или от других прав и обязательств). Если нематериальный актив не возник из договорных или иных юридических прав, его следует признавать активом отдельно от гудвилла только в том случае, если он обладает свойством сепарабельности. Нематериальные активы взаимодействуют с материальными и финансовыми активами в создании корпоративной стоимости и экономическом росте. См. также примечание к ст. Нематериальное имущество
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

     

    нематериальные экономические объекты
    Обобщенное понятие, охватывающее такие общепринятые понятия, как нематериальные активы, нематериальные обязательства, нематериальные инвестиции. В литературе термины «Н.э.о.» и «нематериальные активы» часто не различаются — это связано в тем, что в английском языке слово Intangibles имеет оба эти значения, различаемые лишь в контексте.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > intangibles

См. также в других словарях:

  • тип сущности — Высказывание, устанавливающее, что сущность принадлежит к определенному классу сущностей. [ГОСТ 34.320 96] Тематики базы данных EN type of an entity …   Справочник технического переводчика

  • ТИП ОБОЛОЧНИКИ (TUNICAТА) —          Оболочники, или туникаты, к которым относятся асцидии, пиросомы, сальны и аппендикулярии, одна из наиболее удивительных групп морских животных. Свое название они получили за то, что тело их одето снаружи особой студенистой оболочкой, или …   Биологическая энциклопедия

  • Тип — (греч. отпечаток, модель). Проблема Т. и типизации не является специфической проблемой литературоведения. Она имеет место в науках разных областей знания. Вопрос о Т. и типизации в литературе характеризуется своими особенностями, к рые… …   Литературная энциклопедия

  • Тип правопонимания — базирующийся на особенностях методологии правопознания философско юридический (методологический) подход обоснования общего понятия права, закономерностей его происхождения, сущности, форм (источников) выражения, взаимоотношений с государством. В… …   Элементарные начала общей теории права

  • Тип государства — (согласно формационному подходу) это система сущностных признаков государств определенной общественно экономической формации, выражающихся в общности их экономической основы, сущности и социального назначения. Наиболее яркие представители К.… …   Большой юридический словарь

  • Неклассический тип научной рациональности — В XIX в. стало очевидным, что законы ньютоновской механики уже не могли играть роли универсальных законов природы.На эту роль стали претендовать законы электромагнитных явлений.Однако в результате новых экспериментальных открытий в области… …   Википедия

  • КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКИЙ ТИП —     КУЛЬТУРНО ИСТОРИЧЕСКИЙ ТИП самобытная цивилизация, центральное понятие разработанной Н. Я. Данилевским философско исторической доктрины, изложенной в его книге “Россия и Европа”. В общем плане культурно исторический тип состоит из идеальной… …   Философская энциклопедия

  • культурно-исторический тип —         КУЛЬТУРНО ИСТОРИЧЕСКИЙ ТИП понятие, на применении которого основана типология культур в культурологии (см. Типологический метод в социальных науках). Тип это идеальное образование, с помощью которого многообразие реальности культур… …   Энциклопедия эпистемологии и философии науки

  • ИДЕАЛЬНЫЙ ТИП — синтетическая мыслительная конструкция, представляющая систематические характеристики индивидуальных, значимых в своей единичности связей объектов культуры. Понятие И. т. принадлежит М. Веберу. С помощью этого понятия Вебер попытался разрешить… …   Современный философский словарь

  • ИДЕАЛЬНЫЙ ТИП — методологическая категория, предложенная М. Вебером для определения статуса концептуальных средств, применяемых в социальном и историческом познании. Опасной ошибкой, дезориентирующей исследование, Вебер считал «смешение теории и истории», при… …   Новейший философский словарь

  • ИДЕАЛЬНЫЙ ТИП — методологическая категория, предложенная М. Вебером для определения статуса концептуальных средств, применяемых в социальном и историческом познании. Опасной ошибкой, дезориентирующей исследование, Вебер считал смешение теории и истории , при… …   Социология: Энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»